关于印发《绿色产业指导目录(2019年版)》的通知

字體(tǐ)大小(xiǎo):小(xiǎo)

  加强生态文(wén)明建设、推进绿色发展,需要强有(yǒu)力的技术支撑和产业基础。发展绿色产业,既是推进生态文(wén)明建设、打赢污染防治攻坚战的有(yǒu)力支撑,也是培育绿色发展新(xīn)动能(néng)、实现高质量发展的重要内容。近年来,各地區(qū)、各部门对发展绿色产业高度重视,出台了一系列政策措施,有(yǒu)力促进了绿色产业的发展壮大。但同时也面临概念泛化、标准不一、监管不力等问题。為(wèi)进一步厘清产业边界,将有(yǒu)限的政策和资金引导到对推动绿色发展最重要、最关键、最紧迫的产业上,有(yǒu)效服務(wù)于重大战略、重大工程、重大政策,為(wèi)打赢污染防治攻坚战、建设美丽中國(guó)奠定坚实的产业基础,國(guó)家发展改革委会同有(yǒu)关部门研究制定了《绿色产业指导目录(2019年版)》(以下简称《目录》)。现印发你们,并就有(yǒu)关事项通知如下。

  一、各地方、各部门要以《目录》為(wèi)基础,根据各自领域、區(qū)域发展重点,出台投资、价格、金融、税收等方面政策措施,着力壮大节能(néng)环保、清洁生产、清洁能(néng)源等绿色产业。

  二、國(guó)家发展改革委将联合相关部门,根据投资、价格、金融等不同支持政策的实际需要,逐步制定以《目录》為(wèi)基础的细化目录或子目录,指导各机关、团體(tǐ)、企业、社会组织更好支持绿色产业发展,着力提高《目录》的可(kě)操作性。

  三、國(guó)家发展改革委将会同相关部门,依托社会力量,设立绿色产业专家委员会,為(wèi)《目录》在各领域的落实、细化目录和子目录的制定、绿色产业标准制定等工作提供相关专业意见。逐步建立绿色产业认定机制,有(yǒu)序引入社会中介组织开展相关服務(wù)。

  四、各地方、各部门要进一步加强國(guó)际國(guó)内经验交流,推广壮大绿色产业的经验做法,推动建立《目录》同相关國(guó)际绿色标准之间的互认机制。國(guó)家发展改革委将联合各部门,在权限范围内对各地區(qū)和从事相关工作的协会、委员会、认证机构、企业等进行指导或检查。各地方在贯彻执行《目录》的过程中,如遇新(xīn)情况、新(xīn)问题,请及时向相关部门报告。

  五、各地方、各部门要加强《目录》与既有(yǒu)绿色产业支持政策的衔接,妥善处理(lǐ)存量资金和项目,逐步根据《目录》调整政策支持范围。既有(yǒu)政策的数据统计可(kě)按《目录》公布前、《目录》公布后分(fēn)别进行统计。

  六、國(guó)家发展改革委将会同有(yǒu)关部门,根据國(guó)家生态文(wén)明建设重大任務(wù)、资源环境状况、污染防治攻坚重点、科(kē)學(xué)技术进步、产业市场发展等因素,适时对《目录》进行调整和修订。


更新(xīn)日期:2019-03-12